2009年6月26日 星期五

Beautifully imperfect

 


"The little imperfections that make them perfect for you."



Ms. Lee , I believe you have some words to say about the David Lee brother.

I'm not going to sing praises for my husband, not today.
Neither I might not talk about how good he was, enough people had done that here.
Instead, I want to talk about some things that would make some of you feel a bit uncomfortable.


First of all, I want to talk about what happened in bed.
Ever have difficulty starting your car engine in the morning?

*****SNORING******

Well that's exactly what David snoring sound like. But wait, snoring wasn't everything.
There was also this rear and wind action going on his life.

Some nights, it would be so forceful, it would wake him up. "What was that?" he would asked. "Oh, it's the dog." I would say. "Go back to sleep dear."

 


All you might find this all very funny . But towards the end of his life,when his illness was at its worst. This sounds indicated to me that my David was still alive, and what I wouldn't give, just to hear those sounds again before I sleep.

In the end, it's these small things that you remember? The little imperfections that make them perfect for you. So to my beautiful children, I hope one day, you too find yourself life partners who are as beautifully imperfect as your father was, to me.

2009年6月10日 星期三

南非版周董

“非主牛”原生長地在南非,是南非主要的哺乳動物,因此得名“非主牛”。

其主要特徵是毛髮時常蓋過眼睛,嘴巴嘟起

經典造型是酷酷的長髮披頭,消魂的“我很憂鬱”像極了周傑倫







 


 


 


 


 


最近網路熱炒最像周傑倫的物種——南非特產的哺乳動物“非主牛”。非洲主要的一種牛?別太認真,和“草泥馬”一樣,它也是網友的惡搞。事實上,這種相貌滑稽、酷似周傑倫的高地牛,歷史可久遠多了。





****************************正解******************************************************


 


蘇格蘭高地牛  文 ·安德魯·索德斯


  正如蘇格蘭短裙和威士忌,正如風笛和石南花,雖然一度瀕臨滅絕,它們數千年來還是堅守下來。它們曾是快樂和衝突之源,至今仍支撐著蘇格蘭高原的經濟——這就是高地牛。


  它們是怎樣成為大受歡迎的符號?它們來自何方?是誰把它們帶到那裏?為何數量倍增後卻面臨消失?


  祖先:歐洲野牛


  我們要追溯到12000年前。據科學家推測,當時冰河世紀還沒結束,歐洲野牛跨過大陸橋,來到英國的土地,隨後冰川融化,海平面上升,它們再也無法回到歐洲大陸。在艾爾郡和伯威克夏的泥炭中,不少歐洲野牛的化石重見天日,它們的身材非常魁梧,比現在的高地牛高出6英尺。隨著狩獵的加劇和棲息地的喪失,這些野牛被迫向大不列顛島邊遠的北部和西部地區遷徙。而人類在獵殺它們的同時,也慢慢馴化它們。


  考古學家還發現,有一個體型更小的分支,西元前3000年就存在於蘇格蘭了。它們的骨骼和紅色毛髮出現在泥炭下的黃油中。專家推測,這些毛髮可能是擠奶時掉進牛奶的。


  第二個品種被稱為凱爾特短角牛,化石顯示它們的頭骨比其歐洲野牛更窄,角也更短。一種觀點認為,這是移民帶來的牛與當地的野牛交配後產生的新品種。


  當時在蘇格蘭範圍內沒有其他品種,短角牛和歐洲野牛成為了高地牛的祖先,而祖先的特徵也遺傳下來。


  直到羅馬人和維京人來到蘇格蘭,才有其他品種的牛出現。但即使那時,由於蘇格蘭地處偏遠的高地,不容易將新品種引進。與其他種類相比,高地牛的基因是顯性基因,因此生理特徵更為鮮明。


  儘管蘇格蘭的最後一頭歐洲野牛在9世紀左右徹底絕種,但雜種的高地牛卻開始繁衍光大。


  現在,它們還保留著很多祖先的經典特徵。歐洲野牛通常有濃密而深色的毛髮、長角、前身沉重、性情剽悍,但在千百年的馴養中,凱爾特短角牛漸漸進化成紅髮、骨骼輕奇、身材頎長、性情溫順。


  與之類似,高地牛也有長角和濃密的毛,或紅或黑。但脾氣方面,它們怎能既兇猛又安靜?有一幕可以解釋這種矛盾:即使是很馴服的公牛,每當紅色薄霧降臨時,它們都不再溫文爾雅,而變成噴鼻子的野牛。出現這種情況時,最好順其自然。


  桑迪·馬瑟斯,在Mill view的農場裏養了30頭高地牛。“你必須知道每個個體,”他說,“大多數非常安靜和溫柔。它們會高興地讓我喂食。當我和它們共處時,它們會將角儘量避開我,以免傷害到我。但有些牛在產崽後性情就不同了,曾有一頭變得非常壞,繼續養它非常危險,我只好處理了它。當然這是例外,對於絕大多數,它們還是很溫和的。”


  桑迪的牛群之所以性情平和,很大程度是因為這些高地牛從小就被圈養。如果任它們在山區活動,那就是另一回事了。只要人一靠近,它們就撒蹄開跑。


  偷牛與“押鏢”


  高地牛對嚴酷環境的耐受力很強,它們可以吃品質很差的口糧,不至於像其他品種一樣挨餓。它們的工作環境差,濃密的皮毛可以保護它們不受惡劣天氣的影響。從很早以來,它們就是農場的中堅:給人們供應牛奶、肉和皮毛。多個世紀以來,它們的牛角都可當作飲用水的器皿。用銅栓釘住牛皮,就像個帳篷一樣遮風避雨。這些場景在凱爾特人部落的壁畫上都出現過。此外,它們還可以用於製作拖鞋、吊門、靴子、皮包、皮帶和馬鞍等。


  正因為渾身都是寶,高地牛在17世紀成為了偷牛者的目標。1689年,12歲的威廉·麥弗森看到12個洛哈伯人穿過他的教區,他們從100多英里之外的阿伯丁偷了72頭高地牛。不久,50名全副武裝的男人騎馬追來。最後,只有3個洛哈伯男子活了下來。


  截至1723年,超過20000頭牛從北方的克裏夫運向英倫半島的南部,在英格蘭迅速颳起“烤牛肉”之風。這個路線上偷牛的情況太嚴重,在1650年到1850年間,有人專門提供“押鏢”服務。對於那些不願花錢的牲口販子,也獲得法律許可攜帶武器。1850年,頂峰時期,有15萬頭牛從克裏夫販賣到福爾柯克。


  如今,在奧本地區每月賣出的高地牛超過100頭。桑迪·馬瑟斯也是在那裏買到的牛。“在牛圈裏挑牛時,它們精神抖擻,油光水滑。我買的那頭公牛重達900公斤,肥得不能幹活。後來帶到農場後,讓它逐漸減肥,很快就變成一個750公斤的好工人。”


  怎麼選牛?桑迪解釋說,牛角的形狀是個重要的信號。“母牛的角應該從頭上先向前直長,然後向上長;公牛的角應該直長,然後向前長。”總之,如果角向下長,就不算好牛。


  由於瘋牛病,牛價下跌過多年,1993年桑迪買過一頭很棒的母牛,當時花了4500英鎊,十多年後價格竟然不到當時的一成。


  商業價值<觀賞價值


  很難說高地牛毛茸茸的外表有多大的商業價值,但至少讓它們免於滅絕。從維多利亞女王開始,英國皇室就開始關注它們。在溫莎,高地牛與短角公牛雜交,但它們還是被驅逐出去了,由於“蘇格蘭野牛”的名聲。這樣當女士們在公園裏就不會被這些“野獸”的黑眼睛嚇倒。


  其實,就牛肉而言,高地牛在全球都不算理想的選擇。倒是高地母牛和短角肉牛的雜交可以產生一種名為Luing的牛。該牛按照歐洲大陸沙羅菜牛的辦法養殖,正是超市需求的一種肉。純種高地牛的牛肉就很難達到高標準的認可。不過,也有牛肉鑒賞家認為,高地牛的形狀雖然欠佳,但其牛肉的脂肪層如大理石般貫穿其中,有一種美妙絕倫的味道。


  再說,比起那些密集的室內圈養,高地牛開放式的飼養就像我們所理解的“走地雞”一樣,意味著需要更長的生長週期,換句話說,肉質更有嚼勁。


  高地牛也可以在肥沃的低地草場養殖,在那裏它們長得更快。但它們最大的優點並不是商業方面,而在於其粗放的天性。農場主意外地發現,高地牛可以讓草場變得更好,因為它們吃掉老的木本植物,促使青草生長。而後者正是綿羊的最佳食物。


  雖然商業價值欠佳,它們還是被運到全球各地,無論是嚴寒的俄羅斯或加拿大,還是南美的阿根廷、秘魯,你都可以看到毛茸茸的高地牛。


  為什麼農場主那麼偏愛它們呢?


  答案是,它們讓人愉快,尤其深受遊客喜愛。而且,培育純種高地牛的經濟價值也不菲。不過,對於很多農場主來說,飼養高地牛僅僅簡單因為它們的忠誠和金錢無法衡量的熱情。這樣表達太抒情?當我們一再追問桑迪,為什麼他會養高地牛,桑迪笑了起來。“當然不是為了錢,我就是喜歡它們的樣子。”


  安德魯·索德斯:英國自由撰稿人,在《衛報》等多家媒體發表歷史、藝術類文章。


2009年6月3日 星期三

三字經經典英譯

人之初: At the beginning of life,

性本善: Sex is good.

性相近: Basically, all the sex are same.

習相遠: But it depends on how you do it.

苟不教: If you do not practice all the time,

性乃遷: Sex will leave you.

教之道: The way of learning it

貴以專: It is very important to make love with only one person.

昔孟母: Once a great mother, Mrs Meng

擇鄰處: Choose her neighbor to avoid bad sex influence.

子不學: If you don't study hard,

斷機杼: Your Dick will become useless.

竇燕山: Dou, the Famous,

有義方:   Owned a very effective exciting medicine.

教五子:   All his five son took it.

名俱揚:   And their sexual ability were well-known.

養不教: If your children don't know how to do it,

父之過: It is all your fault.

教不嚴: If they had lots of problems with it,

師之惰: Their teacher must be too lazy to tell them details on sex.

子不學: You may refuse to study this,

非所宜: But that is a real mistake.

幼不學: If you don't learn it in childhood,

老何為: You will lose your ability when aged.

玉不琢: If you don't exercise your dick,

不成器: It won't become hard and strong.

人不學: If you don't learn sex,

不知義: You can by no means enjoy its sweetness.

2009年6月1日 星期一